ФОРУМ Клуба Вольных Путешественников - allplanet.ru allplanet.ru
16 Июль 2019, 20:05:19 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
Статистика Темы
Тема: Рекомендации по топонимам Ответов: 29 шт.
Прочитано: 14149 раз 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2]  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Рекомендации по топонимам  (Прочитано 14149 раз)
 
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #15 : 03 Апрель 2008, 13:38:08 »

Марк, а как правильно по-русски Кхаусаан записывается? Подмигивающий
Записан

เที่ยวให้สนุก
Mark
Гуру
******

Карма: +37/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 721


Привет, друзья! Это я. Skype ID: m-shkolnikov


« Ответ #16 : 03 Апрель 2008, 13:50:03 »

Саша, я не отвечу тебе на этот вопрос. Любой мой ответ был бы профанацией. Есть специельность и есть правила образования русских топонимических названий для топонимов других языков.  Поэтому, не знаю, будут ли сохранены при этом "х", "у" и второе "а". Вполне возможно, что упростится до Каосан, независимо от того, поймут ли это тайцы. Ведь это будет предназначаться не для них. А для общения между собой русскоговорящих. Вряд ли житель Ирландии поймет сразу, что имеется ввиду, когда услышит название своей страны по-русски.
Записан

You think you know what's happening, but in fact, the exact opposite may be the truth.
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #17 : 03 Апрель 2008, 14:07:40 »

Марк, боюсь, что не существует правил для названий, не вошедших в какие-то официальные справочники.
Записан

เที่ยวให้สนุก
Mark
Гуру
******

Карма: +37/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 721


Привет, друзья! Это я. Skype ID: m-shkolnikov


« Ответ #18 : 03 Апрель 2008, 14:11:57 »

Марк, боюсь, что не существует правил для названий, не вошедших в какие-то официальные справочники.
Я имею в виду некие принципиальные (базовые) правила, независящие от того, куда вошли (или не вошли) названия.
Записан

You think you know what's happening, but in fact, the exact opposite may be the truth.
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #19 : 03 Апрель 2008, 14:13:27 »

Не уверен, что есть такие правила.
Записан

เที่ยวให้สนุก
Mark
Гуру
******

Карма: +37/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 721


Привет, друзья! Это я. Skype ID: m-shkolnikov


« Ответ #20 : 03 Апрель 2008, 14:28:51 »

Я не утверждаю, но полагаю, что есть.
Записан

You think you know what's happening, but in fact, the exact opposite may be the truth.
yblanter
Модератор
*****

Карма: +67/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1 602


« Ответ #21 : 03 Апрель 2008, 14:41:01 »

Разве нет стандартной (может быть, не одной) тайско-русской транслитерации? С большинства языков есть. И по ней составляются названия на географических картах. Конкретно по поводу улицы, наверняка Роскартография выпускала карту Бангкока, на ней есть ответ. Не знаю, какой.
Записан

_____________________________ ______
El sueño de la razón produce monstru
aslan
Адмирал
******

Карма: +24/-2
Offline Offline

Сообщений: 983


« Ответ #22 : 03 Апрель 2008, 14:54:04 »

Даже единой стандартной тайской-латинской нет, где уж тут до кириллицы. Но общие правила должны быть, попробую поискать.

Сань, страна Тхаиланд не может не быть - в том же мире, в котором русское написание тайских названий регулируется их латинской транслитерацией Улыбка С точки зрения русской фонологии, разумеется, никаких пх-, кх- и тх- быть не может, уж извини
Записан
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #23 : 03 Апрель 2008, 14:58:51 »

Да, может быть.
Записан

เที่ยวให้สนุก
Mark
Гуру
******

Карма: +37/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 721


Привет, друзья! Это я. Skype ID: m-shkolnikov


« Ответ #24 : 03 Апрель 2008, 18:48:25 »

Господа - друзья мои! "Вопрос, конечно, интересный"(с) Повидимому, мы не оригинальны, и мучает он не нас одних. Нашел вот любопутнейшую, ИМХО, статейку. Она, правда, касается этих же проблем, но с японским языком. Но принципиальные положения могут быть распространены шире.
Рекомендую ознакомиться, особенно тем, кто, как Саша, весьма глубоко влезает в языковые нюансы.
 

Для тех же, у кого нет времени или желания, приведу только следующие слова автора:
Нижеследующая мысль кажется мне вполне банальной, но тем не менее достойной помещения в рамочку:
_____________________________ _____________________________ _____________________________ ____
В любой конкретный момент времени мы говорим на одном языке. Говоря по-русски, мы пользуемся русской фонетической системой. Говоря по-японски - японской. Говоря по-английски - английской. Любые комбинации в пределах одного и того же слова - сущая несуразица и издевательство над языком. 
_____________________________ _____________________________ _____________________________ ____


Записан

You think you know what's happening, but in fact, the exact opposite may be the truth.
popados
Гуру
******

Карма: +92/-15
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 605


железный мешхеди


« Ответ #25 : 03 Апрель 2008, 19:46:08 »

Короче, завязывай, Алекс, мучить народ Кхаусаанами и Тьомтьенами и  возвращайся в лоно семьи и церкви Laughing
Записан

Дорога!
Ты мой беспредельный вздох!
Ты моя обнажённая тайна!
Там, где ты исчезаешь,
Именно там
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #26 : 03 Апрель 2008, 20:29:06 »

Марк, я согласен с тобой и приведенной цитатой. Обосновал и убедил. Смеющийся
Записан

เที่ยวให้สนุก
Grant
Гость
« Ответ #27 : 03 Апрель 2008, 21:55:24 »

Даже единой стандартной тайской-латинской нет, где уж тут до кириллицы. Но общие правила должны быть, попробую поискать.
Есть королевская система, но многие просто отклоняются от её стандартов:
en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription
Записан
Grant
Гость
« Ответ #28 : 03 Апрель 2008, 21:58:02 »

Разговаривая с русскими, вполне логично говорить Джомтьен, ибо именно это название всем известно.
Ну а тайцам, конечно, лучше говорить по-тайски.
Записан
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #29 : 03 Апрель 2008, 22:01:53 »

А можено я буду иногда радеть или редеть (ненужное зачеркнуть Смеющийся) за чистоту тайского языка? Ну, это как курение, просто вредная привычка...  Смеющийся
Согласен с Грантом, глупо было бы с русскими говорить тайскими словами.
Записан

เที่ยวให้สนุก
1 [2]  Все
Страниц: 1 [2]  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  






Google visited last this page 18 Ноябрь 2018, 14:20:11