ФОРУМ Клуба Вольных Путешественников - allplanet.ru allplanet.ru
19 Июнь 2019, 04:38:53 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
Статистика Темы
Тема: Обзор культуры тайцев и специфика межкультурных коммуникаций Ответов: 36 шт.
Прочитано: 53017 раз 0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Страниц: 1 [2] 3  Все   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Обзор культуры тайцев и специфика межкультурных коммуникаций  (Прочитано 53017 раз)
 
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
yblanter
Мастер
******

Карма: +67/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1 602


« Ответ #15 : 13 Февраль 2007, 15:04:01 »

Я что-то нашел. Вот статья в википедии,

en.wikipedia.org/wiki/Ramakien

из нее ссылка ведет сюда:

seasite.niu.edu/Thai/literature/ramakian/ramakian.htm

Могут ли эксперты посмотреть, что это такое (перевод, сокращенный перевод, пересказ или фигня)?

Спасибо.
Записан

_____________________________ ______
El sueño de la razón produce monstru
AddictedToThai
aka ATT
Глобальный модератор
*****

Карма: +62/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1 557



« Ответ #16 : 13 Февраль 2007, 23:39:54 »

Там всего лишь перевод небольшого отрывка из Рамакиена.
Записан
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #17 : 14 Май 2007, 20:38:05 »

Религии в Таиланде

Буддизм традиции Тхеравада (Тхерават) является традиционным для Таиланда, эту традицию исповедуют 95% жителей королевства. Эта ветвь иначе называется хинаяной или Малой Колесницей, в отличие от Большой Колесницы, махаяны, распространенной в Тибете, Китае, Монголии, Бурятии, Корее и частично в Японии, слившись с местными традициями синтоизма. Хинаяну так же называют буддизмом в чистом виде, в каком его давал Будда Гаутама. Большая Колесница, махаяна, получила свое название благодаря существенным дополнениям учения последователями Будды и отличается в первую очередь отношением к личности Будды. В махаяне Будда считается богом со всеми вытекающими отсюда последствиями. Тексты махаяны записаны на санскрите, но в практике могут использоваться тибетские диалекты.
Хинаяна, кроме Таиланда, получила так же распространение на Шри-Ланке, в Мьянме (Бирме), Камбодже и Лаосе и считается учением Будды в оригинальном виде, где используется палийский канон. Именно этот канон оказал огромное влияние на тайский язык и формирование алфавита, с помощью которого сейчас записываются все палийские тексты. И хотя буддийская лексика не является основной в повседневной жизни тайца, с ней знакомы практически все с раннего детства.
Буддизм в Таиланде нельзя назвать религией в том смысле, как мы привыкли это понимать. В Тхераваде нет понятия бога, нет понятия веры, как в христианстве, поэтому религией ее можно считать лишь условно. Будда Гаутама был Учителем, человеком, а не богом, давшим людям знания, как избавиться от страданий, пробудиться, познать суть вещей и обрести истинное блаженство в нирване.
Те буддийские ритуалы, которые мы видим в Таиланде, не имеют ничего общего с молитвой. Будду нельзя просить о чуде, о том, чтобы он сделал жизнь лучше, дал здоровье. Мы видим лишь дань уважения величайшей личности, а не мольбу. Будда дал свое учение для того, чтобы каждый мог сделать свою жизнь лучше, и просить его о большем попросту неуместно и бессмысленно.
Основой учения служит понятие кармы (каан кратхам - книжн.), которая складывается из бун (кусон, бун кусон), заслуги, благостного деяния, и баап, дурного поступка. Понятие греха в христианском понимании отсутствует. Согласно канону, каждый должен выбирать, что ему делать, как лепить свою карму, делать благо или зло, а не просить кого-то сделать хорошую карму заочно. Сделал благое дело – получил плюс к своей карме, совершил дурной поступок – получи минус. Т.е. из зернышка репейника банан не вырастет.
Накопление заслуг и наполнение своей кармы – смысл жизней буддиста. После смерти дух (тхевада) попадает либо в саванну (саван), на промежуточные «небеса», либо в отстойник (нарок), где проживает жизнь и после смерти «на том свете» перерождается на земле. Т.е, у кого карма положительна, перерождаются людьми со статусом, зависимым от накопленных заслуг. В ином случае можно переродиться животным или деревом, например. Так что, убивая комара, задумайтесь, кем предстоит прожить следующую жизнь.  Подмигивающий
Тайцы верят, что положительная карма работает не только на следующие жизни в саванне или на земле, но и делает жизнь лучше прямо сейчас. А если жизнь не улучшается, значит надо делать больше добрых дел. Есть и обратная ситуация. Например, кто-то делает дурной поступок, а ему это сходит с рук. Объясняется это уже существующей хорошей кармой с кучей предыдущих заслуг. Но тут стоит знать, что любой минус рано или поздно даст о себе знать, и тогда придется сильно напрягаться, чтобы выправить карму.
Достаточного количества благих дел при жизни не бывает. Если чаша кармы заполнена буном под завязку, человек достигает пробуждения и уходит в нирвану навсегда. Но если человек еще тут, это значит, что есть недоработки. И не надо ни о чем просить Будду, каждый должен работать над собой только сам.
Наряду с каноническим буддизмом в Таиланде существуют две конфессии тхеравады: маханикай и тхаммаютиканикай, основанная принцем Монгкутом до того, как он стал королем Рамой IV. Принципы тхеравады тут сохранены, отличия минимальны.

Старые добуддийские традиции тайцев сохранились до наших дней. Они тесно соединились с буддизмом, в процессе интеграции не возникало каких-либо проблем, очевидно, в силу лояльности принципов учения Будды: отказ от насилия, сдержанность, уравновешенность, иной взгляд на проблемы в мире. Проявления этих старых традиций можно легко увидеть в повседневной жизни. Это маленькие домики для духов кханпхрабхум, еда для духов, различные амулеты. Сегодня часто можно увидеть на мужчинах большие нагрудные амулеты круглой формы, выполненные из золота (тьатукхам рамтхеп). Как правило, это весьма дорогие аксессуары, их цена может доходить до миллиона батов. Считается, что ангел-хранитель (синг саксит), живущий в этом амулете, будет охранять его владельца, привлекать удачу, охранять здоровье и пр. в зависимости от типа амулета. К буддизму эти амулеты не имеют ровно никакого отношения.
По преданию, те души, которые не могут попасть ни в саванну, ни в нарок (некоторые самоубийцы, напр.) могут задержаться на земле на неопределенное время в виде духов-приведений (пхи санг тхевада – мужской дух, и пхи санг мангфа - женский дух). Их надо всячески задабривать, ибо участь у них не самая лучшая, чтобы они не делали пакостей, и, по возможности, защищали от злых духов. Для них делают маленькие домики кханпхрабхум, кормят, возлагают цветы и жгут сандаловые палочки.

Ислам в Таиланде проповедуют порядка трех процентов жителей страны. Ислам пришел в королевство вместе с торговцами из арабских стран с одной стороны и благодаря товарообороту с мусульманской Малайзией с другой стороны. Основное распространение он получил на юге Таиланда благодаря непосредственной близости с Малайзией. Тем не менее, мусульманские общины можно встретить даже на самом севере страны, напр. в маленьком городке Пай провинции Чиангмай.

В королевстве можно встретить христиан и увидеть католические церкви. Но тайцы все же считают, что христианство – чужая для них религия. Дословно, христианство – религия фарангов. В Бангкоке есть представители различных христианских конфессий, волонтеры которых раздают на улицах христианскую литературу всем подряд. Тайцы охотно берут эту литературу, думая, что это просто промоушн какой-нибудь фирмы. Но когда им объясняют, что это такое, от какой «фирмы», да еще предлагают поменять религию, фаранги получают вежливый отказ. И это понятно. Подавляющее большинство тайцев выросло в буддийской среде, буддизм для них не просто религия, а образ жизни, впитанный с молоком матери, это их культура и история. Отказаться от буддизма – отказаться от жизни сейчас, жизней в последствии и нирваны в конце цепи перерождений, а это куда хуже, чем смерть.
« Последнее редактирование: 14 Май 2007, 23:20:20 от AlexMF » Записан

เที่ยวให้สนุก
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #18 : 19 Сентябрь 2008, 20:07:51 »

Обновлен пост о тайской классической литературе (см. предыдущую страницу этого топика).
Записан

เที่ยวให้สนุก
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #19 : 04 Ноябрь 2008, 20:06:31 »

Продолжаем ликбез по тайской поэзии.

Как мы уже говорили, существует 5 основных размеров того стихотворного слога:
1. клон กลอน
2. кхлонг โคลง
3. рай ร่าย
4. чан ฉันท์
5. кап กาพย์

Особенности рифмовки и упорядочивания в стихосложении:

1. Особенности "тяжелых" и "легких" слов. Эти особенности используются в размере чан ฉันท์.
"Тяжелые" слова คำครุ - слова, произносимые с ударением, акцентированные:
 а. любое слово, содержащее в своей основе долгую гласную по типу ก กา: ตา ดี คือ и т.д.
 б. слова, содержащие спец.гласные อำ ใอ ไอ เอา: ดำ ไป ใส เรา и т.д.
 в. слова - закрытые слоги, содержащие как долгую, так и короткую гласную: พบ รัก  แมว แขก и т.д.
"Легкие" слова คำลหุ - слова, звучащие тихо, легко, неакцентированно:
 а. любое слово, содержащее в своей основе короткую гласную по типу ก กา: จะ แตะ ติ и т.д.
 б. слова, состоящие только из одной буквы: ก็ บ่ ธ ณ и т.д.
 в. кроме того, слова, содержащие спец.гласную อำ - те из них, которые легко согласовываются: อำ ลำ.

2. Особенности "первых" и "вторых" слов - слов, в которых присутствует тоновый маркер "май ек" или "май тхо", но слова при этом не всегда читаются по регулярным правилам для этих тоновых маркеров и слов, их содержащих. Эти слова называются кхам ек คำเอก и кхам тхо คำโท по аналогии с этими маркерами и используются в размерах  кхлонг โคลง и рай ร่าย.

3. Особенности использования подвижных и неподвижных ("живых" и "мертвых") слоговых окончаний в размере кхлонг โคลง. Для "живых" слогов допускается свободное использование тоновых маркеров (т.е. слов- "живых" слогов с тоновыми маркерами) из-за легкости их произношения с связках с другими словами. При этом следует избегать частого использования "мертвых" слогов из-за сложности их связки с другими словами. Это является особенностью размера кхлонг โคลง.

4. Особенности групп слов - это количество слов, которое определяет размерность произведения и делит его на подгруппы, напр. กลอนหก กลอนแปด อินทรวิเชียรฉันท์ ๑๑  กาพย์ฉบัง ๑๖  โคลงสอง (двустишья). 

5. Особенности слогов: количество слогов и чередуемых звуков в них, что влияет на определение подгруппы, напр. клон 8 или กลอนสุภาพ ๑ имеет в каждой части 6-9 слов с чередуемыми звуками.

6. Особенности рифмы. Существует 2 типа рифмы: внешняя и внутренняя.
Внешняя рифма регулирует слова между разными частями (วรรค) бота и содержит схожие или одинаковые гласные в рифмующихся словах: อำ-อัม или ไอ-อัย-ไอย.
Внутренняя рифма - это слова, содержащиеся в одной части (วรรค) и схожие набором согласных или одинаковых гласных.
Схожесть по признаку согласных (гласные различны): เศร้า-ชึ่ง ใส-สุข  โรงเรียนรกรุงรัง  ตาตี๋ไต่ต้นตาล.
Схожесть по признаку гласных: ใจ-ใส่ ตาย-ขาย รัก-ชัก.

7. Особенности вводной части стихотворения. Они написаны в размере клон กลอน, где используется старый стиль повествования, растянутый, мелодичный, с восклицаниями и звукоподражаниями.

8. Особенности мелодики стихов. Чтение нараспев применяется для размеров кхлонг โคลง или рай ร่าย. В этом тексте часто используются сдвоенные слова, напр. ก็ดี แลนา พี่เอย พ่อนา บารมี ดูรา и т.п.  Часто распевное чтение используется в контексте вопросов или темы, которую надо особенно подчеркнуть. Распевное чтение напрочь обнуляет регулярное значение тоновой составляющей слов и больше похоже на песню без музыкального сопровождения с практически произвольным набором тонов в словах.


Рассмотрим подробнее стихотворные размеры.

Слог кап йани 11 กาพย์ยานี ๑๑.
Почему 11? Потому, что одна строка содержит 11 значимых слогов:



Особенности слога кап йани 11:
1. Одна строфа, бот (บท), состоит из двух строк бат (บาท), каждая строка состоит из двух частей (วรรค)
2. Первая строка так и называется, бат ек บาทเอก, вторая - соответственно бат тхо บาทโท
3. Части 1 и 3 содержат 5 слов, части 2 и 4 содержат 6 слов. Соответственно один бот содержит 22 слова.

Особенности рифмовки:
1. Последнее слово первой части первого бата (строки) рифмуется с третьим словом следующей части бата (строки)
2. Последнее слово последней части первого бата (строки) рифмуется с последним словом первой части второго бата (строки)
3. Последнее слово последней части второго бата (строки) рифмуется с последним словом последней части первого бата (строки) и со следующим ботом (строфой).

Еще один пример кап йани 11:


« Последнее редактирование: 03 Март 2010, 11:34:47 от AlexMF » Записан

เที่ยวให้สนุก
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #20 : 16 Июнь 2009, 15:47:02 »

Буддизм в жизни тайцев

Довольно часто туристы с опаской относятся к буддийским ритуалам, полагая, что это может нанести вред их вере, отличающейся от буддизма.
Чтобы понять, что стоит за буддийскими традициями и ритуалами, связанными с ними, стоит рассмотреть эти ритуалы подробнее на примерах.
Давайте посмотрим, что же происходит при сборе монахами подаяний (бинтхабат).
В пять часов утра монахи выходят из монастыря, чтобы выполнить один из светлейших ритуалов бинтхабат - сбор подаяний и благословение дающих. В это время множество людей выходит на улицы со свежеприготовленной пищей, предназначенной для монахов. Для совершения подаяния (сай бат) и получения слов благословения монахов приглашают палийским словом "нимон" (при общении с монахами стоит знать основы буддийской лексики, она немного отличается от обычной повседневной).
Поскольку монахи при сборе подаяний не надевают обувь, дающий раззувается, кладет еду в котелок бат, становится на колени, соединяет ладони "бутоном лотоса" у груди (праном мы) и склоняет голову для принятия благословения.
Обычно такой ритуал ограничивается благословением дающего. Но в случае, когда семья теряет близкого человека, ритуал приобретает некоторые дополнения, с которых и начинается благословение. Дающий подаяние одной рукой льет воду из маленькой бутылочки на землю, отдавая последнюю дань ушедшего этой земле, другую продолжает держать у груди, монах начинает чтение двух коротких ботов на пали подряд, первый для поминания, второй - благословение:

allplanet.ru/alexmf/thailang/yatha.mp3

allplanet.ru/alexmf/thailang/sapphi.mp3

ยะถา วาริวะหา ปูรา ปะริปูเรนติ สาคะรัง
เอวะเมวะ อิโต ทินนัง เปตานัง อุปะกัปปะติ
อิจฉิตัง ปัตถิตังตุมหัง ขิปปะเมวะสะมิชฌะตุ
สัพเพ ปูเรนตุ สังกัปปา จันโท ปัณณะระโส ยะถา
                             มะณิ โชติระโส ยะถา ฯ

สัพพีติโย วิวัชชันตุ สัพพะโรโค วินัสสะตุ
มา แต ภะวัตวันตะราโย สุขีทีฆายุโก ภะวะ
อภิวาทะนะสีลิสสะ นิจจัง วุฑฒาปะจายิโน
จัตตาโร ธัมมะ วัฑฒันติ อายุ วัณโณ สุขัง พะลัง ฯ

"Как воды рек естественным образом наполняют моря до полных берегов,
так и подаяние, которое вы посвящаете этой земле, естественным образом завершает путь того, кто покинул этот мир.
Пусть ваши искренние пожелания реализуются как можно быстрее,
пусть ваши мысли станут завершенными, как полная луна,
чистыми и сверкающими, как драгоценный камень, залитый светом.

Все плохое уходит прочь, болезни покидают Вас,
опасности обходят вас стороной; Вы - тот, кто обретает счастье и долголетие.
Вот четыре правила для Вас: долголетие, высокое положение, счастье и сила -
это естественные спутники того, кто почтительно относится к окружающим и для кого доброта и уважение – обычные, повседневные нормы поведения."


В ряде случаев можно услышать дополнение:

allplanet.ru/alexmf/thailang/phawatu.mp3

ภะวะตุ สัพพะมังคะลัง รักขันตุ สัพพะเทวะตา
สัพพะพุทธานุภาเวนะ สะทาโสตถี ภะวันตุ เต
ภะวะตุ สัพพะมังคะลัง รักขันตุ สัพพะเทวะตา
สัพพะธัมมานุภาเวนะ สะทาโสตถี ภะวันตุ เต
ภะวะตุ สัพพะมังคะลัง รักขันตุ สัพพะเทวะตา
สัพพะสังฆานุภาเวนะ สะทาโสตถี ภะวันตุ เต

"Желаю Вам успеха, удачи и счастья на все времена, пусть ангелы хранят Вас,
пусть сила Будды, Дхаммы, сангхи прибудет с Вами, желаю Вам благополучия на все времена."

Завершается церемония заключительным словом เจริญพร, "благословляю".
Записан

เที่ยวให้สนุก
Morfius
Инструктор
****

Карма: +1/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 175


Сабай!


« Ответ #21 : 05 Ноябрь 2009, 14:52:57 »

Саша, спасибо! Очень интересно и  полезно, Особенно для тех, кто собирается в Тай впервые, или побывал там уже и ни хрена не понял.
Это точно!
Записан
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #22 : 04 Февраль 2010, 14:04:29 »

Духи-хранители земли

Очень старая традиция, в которую до сих пор не только верят, но и всесторонне поддерживают тайцы - вера в духов-хранителей земли и мест обитания.
Большинство людей, верящих лишь в себя, не знают причин возникновения тех или иных поверий, как и то, какой смысл в них заложен. Те, для кого такое отношение является привычным делом, попадая в сложные ситуации зачастую лишь расстраиваются, недоумевая, отчего пошла полоса невезения, обвиняя в этом кого угодно. Попытки перешагнуть через эту полосу не всегда завершаются успехом, а найти причину неудач не представляется возможным. Считается, что это лишь результат игнорирования законов природы и традиций, которые соответствуют этим законам.
Существует одно древнее поверье, гласящее о том, что в начале строительства дома перед тем, как заложить первую сваю, в первую очередь надо построить домик для того духа, который живет на этой земле и является ее настоящим хозяином. Считается, что это поможет сохранить здоровье и благополучие тех людей, которые будут жить в новом доме, привлекая к ним благополучие и процветание, защищать от нападок злых духов и людей. Этот домик называют домом духа земли, сан пхра-пхум.
Во время праздников и ритуалов, посвященных подаяниям монахам, чтениям разделов палийского канона, совершения буддийских почестей, необходимо так же приготовить еду и сладости и поднести их духу земли. (Это подношение нельзя нюхать специально, как и цветы, предназначенные духу, Будде или монахам. Это все равно, если вы прийдете к кому-то в гости, сядете с хозяином за стол и сначала залезете к нему в тарелку и «понадкусываете» часть еды.) Такое же подношение должно быть сделано для статуэтки Будды и для монахов. Спустя некоторое время (напр., сутки), это подношение можно убрать от домика духа, но перед этим следует оказать почести духу (вай пхра-пхум). Еда, которую съел дух, становится безвкусной, дух питается вкусом и запахом еды, а то, что осталось, считается отходами.
Есть еще одно поверье, связанное с духами земли. Если человек пришел в чужой дом, и собрался заночевать там, то он, в первую очередь, должен оказать почести духу той земли (совершить крап-вай), показав тем самым уважение и приверженность традициям, ибо тот дух является истинным хозяином той земли и места, где человек проведет ночь. Если это не сделать, то сон его будет коротким, прерывистым, беспокойным, возможно, что он почувствует даже тяжесть на груди и не сможет от нее избавиться, как будто его кто-то прижал. Считается, что это дух осерчал за то, что ему не оказали положенные почести, как хозяину этого места. Если такое случилось, то лучше всего всего встать, воскурить благовония, зажечь свечу и вместе с цветами возложить это к домику духа. Это является извинением за совершенную ошибку. И когда настанет время покинуть этот дом, стоит предупредить духа об этом, тогда он уберет все препятствия и возможные неприятности по пути домой.
Эта традиция учит относиться к духу земли с почтением. Знание и соблюдение ее считается хорошим тоном. Не стоит так же забывать поблагодарить духа земли, на которой стоит ваш собственный дом, когда вы собираетесь покинуть свое жилище надолго. Люди приходят и уходят, рождаются и умирают, а духи земли живут на ней всегда и являются ее единственными настоящими хозяевами.

Возможно, вы замечали на дорогах Таиланда домики духов, стоящие вдоль дороги. Существуют две основные причины их наличия в тех местах, где вы их видели. Домик в самой высокой точке местности - такой же домик духов, как и в домах тайцев, Они возведены для хозяев этой местности. Этих домиков может быть несколько, это ничего не меняет. Духи живут и охраняют свою территорию. Если человек будет игнорировать такое положение вещей, засорять природу, духи могут рассердиться и отказать в покровительстве на своей территории тому, кто не соблюдает заведенных порядков.
Домики вдоль дороги так же могут возводиться на месте аварий или катостроф. Считается, что духи погибших на этом месте могут вернуться, и им надо создать комфорт и оказать внимание. В конце концов, это просто добрая память о безвременно ушедших.
Скорее всего вы так же видели старые деревья, увешанные триколорными ленточками. Старое дерево (особенно почитается фикус, дерево бодхи) - это тот же дом духов, они живут там, поэтому строить дополнительный домик нет никакой необходимости. Старое дерево пережило многих в этом месте, оно много видело и многое знает, и оно живое. Это замечательное жилище для духов земли, оно само - дух этой земли. Понимая это, можно понять трепетное отношение местных жителей к таким деревьям. Деревья, приближающиеся к почтенному возрасту, могут быть взяты под патронаж храмов, тогда стволы таких деревьев обвязываются полотнами из монашеской одежды. С одной стороны, это указывает на то, что монахи будут за ним ухаживать, и никто не должен вредить этому дереву, а с другой - такое дерево является потенциальным жилищем духов, и кто знает, чей дух туда поселится и воспользуется той информацией, которую хранит это древнее растение.
Если вы выезжаете на пикник, помните и там о духах того места, куда приедете. Накрывая «поляну», положите немного свежей еды в чистую тарелку или чашку, по чуть-чуть того, что вы сами собираетесь кушать и поставьте эту чашку под самое старое на вид дерево, стоящее неподалеку. Это благодарность и почтение местным хозяевам - духам - за предоставленную ими возможность отдохнуть в этом месте. А может быть это - потенциальное дерево для потенциального будды, нынешнего монаха.
Соблюдение этих традиций может показаться современному западному человеку излишним. Конечно, в такое время, когда космические корабли постоянно чего-то там бороздят, мысль о духах и старых традициях может показаться атавизмом. Но тут в полной мере работает закон обратной связи: как ты будешь относиться к традициям, так и они к тебе. Почтительное отношение и соблюдение ритуалов с детства формирует почтительное отношение не только к духам, изображениям или реликвиям, но и ко всему окружающему пространству и людям, это часть воспитания. Игнорирование такого порядка вещей приведет к тому, что порядок проигнорирует такого человека. Тайское общество довольно лояльно по отношению к чужакам и предлагает легкий выход из ситуации, когда приобщение к традициям невозможно по какой-то причине (нежелание, иная вера, взгляды и т.п.) - позицию ไม่เชื่อแต่ไม่ลบหลู่, не верю, но не оскверняю, отношусь с должным уважением.
Записан

เที่ยวให้สนุก
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #23 : 05 Февраль 2010, 12:42:18 »

Сейчас я предлагаю вам на 10 минут погрузиться в древний чиангмаский танец фон леп, "танцуем ноготками" (или "тарапиц не нада, да?" (с)  Смеющийся )  Это просто какая-то невероятная грация и красота движений. А музыка - это вообще Кинг Кримсон какой-то. О точных датах выпуска первых альбомов этого кинг-кримсона история умалчивает. Она говорил лишь о том, что танец зародился в период государства Ланна. Фон леп - традиционный танец трех северных провинций: Чиангмая, Чианграя и Лампхуна. Стоит отметить, что он не относится к эстраде, грубо говоря. Этот танец - часть больших буддийских церемоний и исполняется в оригинале на территории храмов.
Как вы уже обратили внимание, само название говорит о специфике танца - длинные ноготки. Танцовщицы надевают на пальцы (кроме больших пальцев) удлиняющие насадки, пальцами же и исполняются основные движения танца. В фон леп существует 17 основных положений пальцев и 3 группы движений-переходов позиций:
1. имитация управления лодкой
2. имитация вращения раскрывшегося цветка лотоса
3. имитация качания на волнах реки.

В 1926-м году король Рама VII высшей милостью соизволил прибыть в Чиангмай, и после церемонии с танцем фон леп предложил танцовщицам использовать вместо насадок на пальцы горящие свечи. Так возникла еще одна разновидность этого танца - фон тхиен.
В танце принимают участие пары девушек: 4, 6 или 8 пар. Одежда для танца - традиционная женская одежда королевства Ланна. Интересна укладка волос девушек - на японский манер.
Музыка исполняется на 7 инструментах (названия перечислять не буду, все равно  они ничего не скажут). Существует три основных мелодии для танца фон леп: йэнг (песнь победы, триумфа), традиционная музыка города Чиангсэн и мелодия рипхунчай (заимствование из лаосских мотивов, используется в основном в фон тхиен, разновидности этого танца с горящими свечами). Но наибольшее распространение получила мелодия йэнг, которую вы услышите в ролике.
В Таиланде можно встретить другие танцы, где используются насадки на пальцы танцовщиц. Это манора (южно-тайский танец, на который оказала влияние малазийская культура), танцы центральной части Таиланда (пров. Сакон Накхон), но к оригинальному северному танцу они не имеют никакого отношения.
Итак, продолжение праздника в моей деревне. Смотрим и слушаем, погружаемся в это волшебство - танцевальную медитацию:

ZWa7cVaEDsE
« Последнее редактирование: 03 Март 2010, 12:05:34 от AlexMF » Записан

เที่ยวให้สนุก
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #24 : 13 Февраль 2010, 12:18:01 »

Чиангмайский фестиваль цветов и кое-что о театре Чиангмая.
В общем, тут особо рассказывать нечего, надо смотреть. Можно сказать несколько слов о вечерних мероприятиях. Это выступления театральных и музыкальных коллективов Чиангмайского колледжа драматических искусств при Институте Бандитпхаттханасин. Первый танец - классический национальный танец цветов, рабам док-май (ระบำดอกไม้). Этот танец рассказывает об истории принцессы Сэнг Ви (แสงหวี) из северотайского эпоса Тьау Йинг Сэн Ви (เจ้าหญิงแสงหวี), где молодые девушки танцем привлекают достойнейшего принца города Кхемрат.
Второй фрагмент - это классическая танцевальная драма "Пхра Ло" (พระลอ), эпизод "Пу Тьау заколдовывает цыплят". Отшельник-волшебник Пу Тьау бродит по Городу Песен (Мыанг Мэн Саруанг) и ищет встречи с правителем этого города Пхра Ло. Сам же Пхра Ло в данный момент находится в пути, дабы встретиться с дочерьми, красавицами Пхра Пхыан и Пхра Пхэнг. Пу Тьау заколдовывает нескольких циплят и отправляет их на путь Пхра Ло. Когда Пхра Ло увидел циплят, он последовал за ними и пришел в окрестности своего Города Песен, после чего цыплята исчезают. Эта танцевальная драма считается одним из канонов театрального искусства Чиангмая.

ST3XDcwaN8A

















« Последнее редактирование: 04 Февраль 2012, 11:35:56 от AlexMF » Записан

เที่ยวให้สนุก
yblanter
Мастер
******

Карма: +67/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1 602


« Ответ #25 : 15 Февраль 2010, 10:52:34 »

То есть с дочерьми так и не встретился?
Записан

_____________________________ ______
El sueño de la razón produce monstru
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #26 : 03 Март 2010, 11:22:12 »

Не-а, не судьба, видимо. ))
« Последнее редактирование: 03 Март 2010, 12:09:59 от AlexMF » Записан

เที่ยวให้สนุก
yblanter
Мастер
******

Карма: +67/-2
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 1 602


« Ответ #27 : 03 Март 2010, 13:45:48 »

Ну, может, оно и к лучшему
Записан

_____________________________ ______
El sueño de la razón produce monstru
Morfius
Инструктор
****

Карма: +1/-0
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 175


Сабай!


« Ответ #28 : 06 Март 2010, 15:37:53 »

Духи-хранители земли


 Домик в самой высокой точке местности - такой же домик духов, как и в домах тайцев, Они возведены для хозяев этой местности. Этих домиков может быть несколько, это ничего не меняет. Духи живут и охраняют свою территорию.

Позволю себе добавить несколько иллюстраций. Надеюсь, в тему.
Записан
AlexMF
Гуру
******

Карма: +103/-1
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 3 054



« Ответ #29 : 07 Март 2010, 12:20:27 »

Спасибо! Улыбка
Записан

เที่ยวให้สนุก
1 [2] 3  Все
Страниц: 1 [2] 3  Все   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  






Google visited last this page 21 Май 2019, 18:47:12